?

Log in

No account? Create an account
Сейчас в Канаде в Верховном Суде рассматривается интересное дело, решения по которому мы ждем с большим интересом.
Сюжет традиционно канадский, протекционистский.
Один житель Нью-Брансвика как-то раз сел в машину и отправился в Квебек, где основательно закупился пивом ( аж 354 бутылки приобрел), после чего отправился обратно. Причина - пиво и прочий алкоголь в Квебеке дешевле. Машину остановила полиция, оштрафовала предприимчивого товарища на 300 долларов и конфисковала приобретенное пиво. Житель отправился в суд и выиграл его. Но дело на этом не заглохло, а дошло аж до Верховного суда, который и должен поставить финальную точку в истории о том, являются ли подобные протекционистские ограничения в отношении продажи алкоголя (ты должен покупать исключительно в своей провинции) конституционными или нет.
Вообще, уже несколько десятков лет разного рода протекционистские меры не критикует только ленивый. На эту тему было довольно много исследований показывающих, что защита приводит к повышению цен на защищаемые продукты, а также к снижению качества этой самой продукции. То есть с точки зрения потребителя протекционизм не эффективен. Однако он крайне удобнен разным бизнесам, как способ защитить себя от рынка.
В Канаде протекционизм можно сказать процветает. Здесь защищают не только национального (т.е канадского) производителя от иностранного, что довольно частая истрия по миру, но и провинциального, от производителя из другой провинции. И речь идет не только о пиве, но и о молоке, сыре, мясе и тп.
Региональная защита в рамках одной страны - вещь встречающаяся гораздо реже и найти ей оправдание сложнее. Было интересно узнать какие аргументы приводили и приводят провинции. Эти "обоснования" довольно остроумно суммировал Глоуб энд Мейл, получился просто портрет канадских провинций в миниатюре:
- Ну нам же деньги нужны! честно признался Нью Брансвик (возможно у них в провинциальном правительстве затесался русский, потому что такая brutal honesty не типична для канадских бюрократов)
- Дак ведь если это все поотменять в стране же будет управлять рынок!  заявила Британская Колумбия (провинция антикапиталистических хипстеров как выразился Егор)
- Зачем менять, мы же так желали всегда! заявили в Онтарио
- Ну так ведь тогда же вообще все сопьются! высказался Нунавут (у кого что болит как говорится).
Квебек, по которому отмена мер ударит больше всего, почему-то от высказываний на эту тему воздержался (но тут возможно упущение автора статьи Глоуб энд Мейла), или они настолько боятся сделать неосторожное высказывание, что их позиция внятного посыла не несла.
В общем выбери то, что нравится тебе :)  Мне, как голосующей рублем долларом все это кажется просто смехотворным.
Опять же, речь не только и не столько о пиве. Упадет этот бастион и под вопросом окажется туча других ограничений. Поэтому ждем-с

PS что мне нравится в канадском юризме, так это то, что юридическая профессия здесь живет и здравствует как нигде. Когда у бюрократов не хватает духу провести в жизнь какие-то изменения, дело неприменно окажется в суде и именно суд развернет страну и задаст новый курс движения. Так было с избирательными правами, легализацией абортов, однополых браков, эвтаназии, да собственно всем важным, что случилось за последние n-лет.

Ну и ссылка на статью https://www.theglobeandmail.com/opinion/gerard-comeau-beer-smuggler-and-our-new-national-hero/article37258839/

Jan. 18th, 2018

Помимо занятий с Ванессой один раз в неделю по два часа, я также записалась на дистанционный курс Annie Ruden по американскому произношению. Отсмотрев десятки уроков на ютьюбе именно она мне больше всего понравилась в своих обучающих видео хотя надо признать что голос у нее в некоторых тональностях бывает противным. Соображения зачем мне вообще нужен дистанционный курс были следующие: я хотела найти большую подборку обучающих видео по широкому спекрту разных тем в произношении, а также библиотеку упражнений. Плюс, мне нужна была более "осмысленная" программа от профессионального speech pathologist, потому что Ванесса структурированными знаниями в этом деле не обладает.  В общем, в своих ожиданиях я не ошиблась и все это у Анни на сайте нашла. Упражнений там не тонны, но вполне достаточно для того чтобы у меня не было времени заскучать. Я оформила самую дешевую подписку, где тебе за 30 долларов в месяц открывается доступ к четырем урокам, при этом курс расчитан на 3 месяца. Персонализированного фитбека не дают (но мне он, в моей ситуации, и не особо нужен), просто видео по теме плюс упражнения. Хотя фитбек все же в каком-то ограниченном объеме даже с этим простецким пакетом получить можно: периодически школа устраивает trainer-led study groups и в рамках этих вебинаров ты не только можешь задать вопрос, но и выполнить задание и получить фитбек. В общем, все устроено довольно грамотно.

И вот вчера я  поучаствовала в довольно полезной trainer-led study group. Первой задала вопрос какая-то барышня и преподаватель вместо того, чтобы быстро дать ей фитбек и перейти к другому участнику, развела демагогию на целых 30 минут из отведенного часа. Я, признаться, начала в какой-то момент раздражаться. Но, как это часто бывает, вместо концентрации на собственной заводке от того, что происходящее в эфире шло в разрез с моими представлениями о том, как это все должно было быть, нужно было бы сосредоточиться на том, что преподаватель решил донести до обучающихся. В этом в принципе трюк с прослушиванием фитбека другим - мозг часто считает эту информацию нерелевантной, потому что она напрямую к тебе не относится, и концентрация внимания падает, ты просто сидишь и ждешь пока до тебя дойдет очередь. Хорошо, что я все же через какое-то время успела собраться и поймать правильную волну, потому что таким образом удалось и мне вылоить несколько полезных рекомендаций.

А говорили они там о том, как сделать отработку произношения максимально эффективной. Так вот, рекомендации:

1) понимание того, что нужно исправлять
Очевидная, но важная, и часто недооцениваемая вещь. В произношении, особенно на первых порах, крайне редко бывают те, которым исправлять надо всего пару-тройку проблем. Обычно все в кучу и фронт работ очень широк. Так вот, в самом начале желательно пообщаться с профи и определить ключевые две-три проблемы и с ними последовательно работать. Делим хвост по частям. Исправлять сразу 10 звуков параллельно делать не рекомендуется. Отстройка мускульной памяти дело очень постепенное. На звук желательно тратить не менее недели фокусированных занятий. После того, как все звуки пройдены, и начинается следующий уровень, когда тренируется произношение фраз, рекомендуется провести вторую оценку и опять выявить две-три самые проблемные темы, на которые будет особый фокус. И так по кругу.

2) понимание того, как исправлять
тут все довольно очевидно. тренер в живую хорош, но ничего не гарантирует. видео инструкции могут быть также довольно эффективными, потому что заставить тебя прочувствовать как произносить звук ни один инструктор не сможет. Но если тренируешься по видеоматериалам, то необходима возможность получения регулярного фитбека

3) навык слушанья (умение слышать)
важная штука, вызывающая проблемы у большого количества людей (мне здесь повезло, это не моя проблема). если затык с этим, то дальше двигаться никуда не рекомендуется, так как это практически бесполезно. а нужно сфокусироваться на отработке этого навыка и научиться слышать. хитрых советов здесь нет и все очень банально - слушать, слушать, слушать, часами если нужно

4) повторение (засчитываются только точные попытки)
пункт, который многие недооценивают. ни умения слышать, ни понимания проблемы и того как она решается (то есть как делать правильно) не достаточно для выработки правильного произношения. мускульная память тренируется исключительно через повторы, причем точные. И это конечно очень изматывающее, далекое от увлекательного занятие.

Мои три копейки на эту тему. Изначально в курсе Анни рекомендуют тренироваться каждый день (каждый день - это absolute must, чтобы память все-таки вырабатывалась) и по 30 минут. Я начала следовать рекомендациям, и выяснила, что 30 минут недостаточно! Каждая последующая тренировка начиналась с ощущения "опять двадцать пять", те же самые ошибки, та же самая корявость, что и в начале предыдущего урока, прям день сурка какой-то.  Так вот, опытным путем выяснилось, что лично мне нужно не меньше часа, а то и полтора часа в день предметной работы. Ежедневно. Причем, если я занимаюсь полтора часа, то они должны быть разбиты на два отрезка, потому что после часа я эту тягомотину выносить больше в принципе не способна. Поэтому сейчас в плохие дни у меня часовая тренировка вечером, а в хорошие - минимум полуторачасовая с двумя заходами: утром 30-45 минут, и вечером час. Это речь идет только о тренировках с повторами. Вся остальная подготовка, типа собственно урока, чтения/прослушивания нового материала, поиска упражнений или подходящих скороговорок, идет отдельно и отнимает дополнительное время.

5) практика с увеличивающимся уровнем сложности
То, что я пока не делала, но уже интуитивно сообразила, что "пора". Рекомендация: начинаем с отстройки звуков, затем скороговорки на отработку отдельных звуков. Затем параграфы на отработку отдельных звуков (это уже текст, но специально скомпонованный, для того, чтобы упор был на отдельных звук или связку). Затем произвольные параграфы, просто случайный текст не очень большого объема. Затем большие объемы текста (страница и больше). Большой объем произвольного текста самый сложный, но и самый эффективный для тренировки мускульной памяти. На нем вылезает основная масса ошибок, всегда. Его используем и как контрольный материал для того чтобы отследить как усвоена тема. Я это заметила уже и на себе. Вот выучила я как произносится thousand вроде бы (мой бич), повторяю с ним скорговорку - все прекрасно, потом читаю случайный текст, ослабевает контроль, и опять лезет та самая первоначальная "с" с которой я так усиленно боролась предыдущие две недели. В общем, параграфы, параграфы, а потом и страницы случайных текстов для проверки, а потом они же для отработки.
Отработка тектов делается так.  В идеале берешь аудиокнигу или запись передачи со скриптом и шпаришь. Фраза диктора, твоя фраза, сравнение. Сравнение всегда в записи, это важно (то есть пишешь на диктофон диктора и себя следом за ним, по предложению), потому что при говорении себя не слышишь.

Теперь самая пожалуй важная для меня часть рекомендаций: как переносить навыки, полученные в ходе занятий, в реальную жизнь

У меня с этим уже обнаружились проблемы. Я вроде бы отрабатываю/отрабатываю отдельные слова или фразы, прихожу в офис, начинаю общаться и все с таким трудом выстроенное летит в тар-тарараы. Ужас ситуации в том, что теперь уже я слышу большинство своих ошибок и корявостей. И это ох как раздражает!

Так вот, совет профи:

1) Наработка типовых "разговорных" фраз
В любом диалоге самое сложное порой - это гладко в него войти. В английском масса разговорных формул, которые используются повсеместно, типа how are you today. как правило, эти фразы произносятся определенным образом и с определенной, стандартной интонацией (все помнят Джоуи из Друзей? я прям вспомнила на этом месте ))) Так вот, плавное вливание в диалог снимает зажатость и упрощает последующее общение. Рекомендация здесь такая: каждую неделю выбирать 3-5 таких стандартных диалоговых формул, записывать на диктофон как их произносит нейтив, и полировать свой навык, доводя его до автомата, когда рот говорит, а мозг при этом в отключке. Потом, соответственно, вводить в ситуации стандартизированного общения

2) Фокусные слова
У всех есть какие-то сложные слова, которые часто приходится повторять в стрессовой среде. Типично это всякие там work, world, girl, мудреные географические названия, малопроизносимая фамилия шефа и тп. У меня это оказалось название моей юр фирмы, три хаха. Все из-за проклятого th в середине слова. Рабочая среда это типично та среда, где фокусироваться на своем произношении просто не возможно, так как ты должен следить в первую очередь за тем, что ты говоришь, а не как, а осознанно выполнять обе задачи одновременно мозг не в состоянии. То есть офис - это последнее место где ты начнешь говорить с меньшим акцентом, но часто первое, где тебе хотелось бы продемонстрировать прогресс в этом вопросе.

Рекомендация: выбирать  еженедельно несколько (3-5) действительно сложных для тебя слов, заучивать их следуя за нейтивом, и ставить себе на неделю следующую задачу: осознанно вставлять их в офисных диалогах к месту и не к месту, вырабатывая во-первых, привычку их правильно произносить, а во вторых привычку произвольного контоля за фокусными словами. Плюс, если в список попадаются часто употребляемые и нужные на работе слова, это придает уверенности в себе и своем языке в офисных  диалогах в принципе

3) Легкие диалоги
На первых порах основная тренировка диалоговой речи с правильным произношением должна происходить в стандартизированных диалогах вне офиса/универа и прочих офиц инстанций. Там, где стресс максимально снижен и нет необходимости фокусироваться на смысле сказанного. Это все те места и ситуации, где принят  small talk: рестораны, магазины, друзья, и прочее. Собственно, с этих диалогов и начинается долгий путь к прогрессу. Когда ты начнешь замечать за собой все меньше и меньше ошибок в таких диалогах, можно переходить к отработке навыка в офисе.

Уф, у меня на сегодня по этой теме фсе. Пошла спать )))
Пока все строчат резолюции я вся в своих "бурчалках". Эту неделю тренируем звук th

Упражнение недели - Three thin thieves thought a thousand thoughts. Now if three thin thieves thought a thousand thoughts how many thoughts did each thief think?

сложность у меня даже не в звуке как таковом (хотя и здесь были проблемы), сколько в комбинации его и следующих гласных, как в словах three thin thieves, где долгая "и" чередуется с редуцированной, которая напоминает русскую "ы".

Вообще, кто бы мне сказал пару месяцев назад, что затык у меня будет со словом three. Ну очень тяжело оно у меня идет. Про слово months, в котором s оказывается озвучивается я вообще молчу. Если с three еще есть какой-то прогреcc, то с months пока совсем глухо.

Так и живем ))

Вообще, нашла хорошую подборку скороговорок на тренировку th если кому интересно. Я пока где-то на середине списка

Father, mother, sister, brother -hand in hand with one another.
Three thin thieves thought a thousand thoughts. Now if three thin thieves thought a thousand thoughts how many thoughts did each thief think?
The thirty-three thankful thieves thought that they thanked the other thirty-three thankful thieves throughout Thursday.
They threw three thick things.
Thirty thousand thoughtless boys thought they would make a thundering noise.
So the thirty thousand thumbs thumbed on the thirty thousand drums.
The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday. There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through? Through three cheese trees three free fleas flew. While these fleas flew, freezy breeze blew. Freezy breeze made these three trees freeze. Freezy trees made these trees' cheese freeze. That's what made these three free fleas sneeze.
Thirty-three thirsty, thundering thoroughbreds thumped Mr. Thurber on Thursday.
Three short sword sheaths.
I thought, I thought of thinking of thanking you.
Tom threw Tim three thumbtacks.
Then this mother soothed and bathed the other although the other didn’t want to be together.
Not these things here but those things there.
Ruth and Luther’s moose’s loosest tooth is uncouth.
I can think of six thin things, but I can think of six thick things too.
Room Three Hundred Thirty-Three on the third floor rents for thirty-three dollars and thirty-three cents every third Thursday.
Three free throws. Three free throws. Three free throws.

Nov. 17th, 2017

На уроках по произношению мне задают в качестве домашнего задания скороговорки. Вот одна, дающаяся мне исключительно плохо - Thelma sings the three silly children to sleep
Комбинация межзубного th и звонкого s просто ужасна. Через 10-15 минут повторений язык начинает ощущаться во рту как раздутая лепешка

Tags:

May. 21st, 2017

Конституционное право, особенно его раздел про Charter rights (аналог наших прав человека), мне очень нравится. Много интересных кейсов, много policy issues и неожиданных точек зрения. Но вот никак не ожидала, что в Канаде в моем личном топе Charter rights окажется freedom of conscience and religion

Сегодня наткнулась на такой вот кейс 2006 года. 13-летний подросток-сикх пришел как-то в школу с кинжалом. Оказывается, его религия обязывала его постоянно носить этот кинжал (кирпан) с собой. Школьная администрация по этому поводу возмутилась и указала подростку на то, что школьный устав запрещает ношение колющих и режущих предметов. При этом администрация предложила ему носить бутафорский кирпан, как делали другие сикхи в подобной ситуации, но юноша гордо отказался. После этого он отправился за защитой в суд и дошел до Верховного Суда.

Верховный Суд Канады согласился с истцом, что его свобода религиозных убеждений была нарушена школьной администрацией. Однако, по канадскому конституционному праву права, защищаемые конституцией, не являются абсюлтными. В определенных случаях они могут быть ограничены, если такое ограничение имеет под собой весомое основание (например, если реализация конституционного права приводит к нарушению другого конституционного права, или если интересы общества в широком смысле требуют такого ограничения). Так вот, вопрос для суда был - является ли в данном случае ограничение права подростка обоснованным, тк на другой чаше весов стоит задача по обеспечению безопасности в школе.

И Верховный Суд сказал что нет, безусловный запрет на ношение холодного оружия в школе в ситуации, когда подобного ношения требуют религиозные верования заявителя, является неоправданно ограничивающим права заявителя, защищенные конституцией. Суд подумал и предложил выход из ситуации - администрация может обязать заявителя носить кинжал в деревянных ножнах, пришитых к его одежде так, чтобы кинжал нельзя было легко оттуда достать. В таком случае, по мнению Верховного Суда Канады, будут соблюдены как интересы общества (в виде обеспечения школьной безопасности), так и интересы заявителя (ношение кирпана). Креативное решение предложил суд, что уж там

Забавно то, что, как отмечают комментаторы, тот же Верховный Суд не стремится защищать свободу вероисповедания с аналогичной страстью в тех случаях, когда заявители с кирпанами пытаются попасть в залы судебных заседаний, где действует абсолютный запрет на ношение холодного оружия. Когда речь идет о здании суда пришывание кирпана к одежде внезапно уже не кажется таким уж удачным решением, способным обеспечить надлежащую безопасность судье и посетителям.

Tags:

кафка, не иначе

Из разряда канадских юридических парадоксов. Есть в Конституции статья 133, которая посвящена государственным языкам. Писалась она давно, сформулирована неудачно, но что есть то есть. так вот, она предоставляет участникам процесса (формулировка - any person or in any pleading or process) использовать или английский или французский в федеральных судах и судах некоторых провинций.
Так вот, в одном печально известном деле заявитель-франкофон пожаловался Верховному Суду на то, что по его мнению один из трех судей апелляционной инстанции не понимал французского и поэтому не мог оценить силу его аргументов. На что Верховный суд зяявил, что статья 133 хоть и предоставляет право сторонам процесса выбирать язык, на котором эта сторона будет говорить, это право совсем не означает что судья должен понимать тот язык, который сторона процесса выбрала )))) Ну Кафка просто

Комментаторы к этому решению пишут, что суд просто выразился неудачно. имелось в виду не то, что они написали, а то что хотя конкретно статья 133 не означает что суд должен понимать участника процесса, но эта обязанность вытекает из других статей Конституции. в общем, комментаторам пришлось поизощряться.
с таким писательским талантом судье Битцу бы не решения, а романы писать.

Tags:

Apr. 27th, 2017

Продолжаю читать common law cases про праву собственности на трупы, кровь и тому подобное. Тема у меня просто по очередной письменной работе - property rights in body parts. Дела попадаются один другого интереснее. Вот например читаю историю калифорнийской пары. Там мужчина покончил жизнь самоубийством, при этом предварительно создав приличный запас спермы в соответствующем банке. А в завещании написал, что его подруга может воспользоваться спермой по назначению, если у нее будет такое желание. Его взрослые дети жест не оценили и стали возражать. Стороны дошли до суда. Женщина требовала отдать ей сперму. Дети требовали ее уничножить. Суд первой инстанции решил, что ее нужно уничтожить. Типа, сперма, покинувшая тело человека, больше не является его собственностью, и, соответственно, не попадает в наследственную массу умершего. Апелляционный суд не согласился, решив, что нет никаких причин отступать от последней воли умершего.

Tags:

to whom it may concern

Наткнувшись в очередной раз на материал Сергея в ФБ пошла полистала его страницу. А там кладезь педиатрического знания :) В связи с увеличившимся количеством родителей в моей ленте решила разместить здесь - https://www.facebook.com/SergDoc

law of property and babies

Без преувеличения в этом месяце у меня только две темы: law of property и дети. А тут они еще в одном кейсе объединились. Забавная история, достойна того, чтобы про нее написать

Читаю тему в отношении ограничений на отчуждение имущества. Наткнулась на дело. В 20х годах практиковал в Торонто эксцентричный юрист Чарльз Миллар. Семьи у него не было, зато было довольно ощутимое состояние. И вот он написал завещание, согласно которому все, что нажито непосильным трудом, после его смерти передавалось в траст, который должен был инвестировать добро в течение 10 лет, а по истечении этих 10 лет передать все имущество "матери, которая с момента смерти наследодателя произвела на свет в Торонто наибольшее количество детей". Условия завещания стали известны публике и в Торонто началось то, что вошло в историю как Great Stork Derby: соревнование по детопроизводству.
Условия завещания пытались оспорить, как противоречащие public policy. Но Верховный суд оставил все в силе. Соревнование прошло успешно, через 10 лет были определены победительницы, которые получили свою часть наследства Миллара.

И я вот думаю, это ж не год, и не два. 10 лет! Да еще и в "беспамперсную" эру (дело происходило с 1926 по 1936 год). Орава детей. Эдак можно и в дурдом угодить и не успеть деньгами-то насладиться

Tags:

Jan. 21st, 2017

Готовлюсь сейчас к экзамену по professional responsibility. На удивление интересный курс, хоть и короткий. Всего три лекции, зато по 8 часов каждая.
Так вот. У юристов в кодексе проф поведения несколько статей отводится профессионализму. Читаю сейчас статью про профессионализм. Автор пишет, что требование коллегии адвокатов о "профессионализме" всегда относилось скорее к exclusion and power, чем к собственно знаниям и навыкам. На да, это такая цеховая система, где должны быть только свои. Раньше свои были white, male, protestant. Сейчас, надо признать в big law мало что изменилось, возможно только за исключением гендера.
На тему гендера в той же статье интересный пассаж. В 1891 году первая женщина обратилась в law society (канадская коллегия адвокатов) в просьбой допустить ее к обучению на юрфаке. Ей, понятное дело, отказали, ибо не положено. И дальше следует The decision was cheered by legal commentators, one of whom wrote that there must be “a more suitable place in life” for women than that of counsel: “A woman does not, as a rule, arrive at a conclusion by logical reasoning, but rather by a species of instinct, which, no matter how unerring, cannot assist others to arrive at the same conclusion." Улыбнуло, насколько часто подобную риторику, под чуть более удобоворимым соусом, можно услышать и сейчас на русском.
Еще более интересным аргументом против допуска барышни в law school был следующий the dictates of female fashion would never allow women to wear “the same official robes” as men, and was backed up by the Canada Law Journal, which insisted that “a new and becoming headgear would have to be devised in place of the hideous horse-hair wig; some bewitching structure of dainty curls, of the particular shade of gold fashionable at the moment.

В итоге битва за допуск на юрфак заняла шесть лет. с терпением у тогдашних барышень было все хорошо

А теперь уже к нашим дням. Практически нашим, потому что в 1982 году я уже родилась. Вот интересный пассажик Madam Justice Bertha Wilson became the first woman appointed to the Ontario Court of Appeal in 1976, and to the Supreme Court of Canada in 1982.34 She found her entry to both courts marred by incidents of exclusion and hostility from some of the other judges. Madam Justice Wilson’s biographer described the treatment she received from Mr. Justice Arthur Jessup at the Court of Appeal, who made it clear he disliked sitting on panels with her, asked that she be replaced on“complex”cases,and ignored her completely whenever possible. И дальше автор продолжает the obvious awkwardness exhibited by Chief Justice Bora Laskin when he spoke at Madam Justice Wilson’s swearing-in at the Supreme Court of Canada, and Mr. Justice Antonio Lamer’s pointed refusal to rise from his chair along with the rest of his colleagues when she entered the conference room for her first judicial conference. Even more troubling was the fact that Madam Justice Wilson was routinely isolated from the informal decision-making discussions that the male judges engaged in at the Supreme Court of Canada, a phenomenon that deeply disturbed her, and impeded her ability to influence the court. В этом отношении в позднем Союзе мне кажется как-то поцивилизованние было что ли
И дальше Madam Justice Claire L’Heureux-Dubé became the first woman appointed to the Quebec Court of Appeal in 1979, and the second female Supreme Court of Canada appointee in 1987.37 She described her shock when she discovered that one of the judges at the Supreme Court of Canada initially refused to speak with her. “He wouldn’t talk to me for three months. After that, he sent me a note saying: ‘You’ve passed your probation.’”Madam Justice L’Heureux-Dubé characterized the early years on the Supreme Court as akin to an “old boy’s club” where she and Madam Justice Wilson were “isolated” and “felt the sting of exclusion.” She even considered resigning from the bench during that early period, due to “ideological battles among the judges over the Charter, loneliness, and the reluctance of [some of the male judges] to accept a second woman judge.

Tags:

Profile

tortilla
messy_tortilla
messy_tortilla

Latest Month

January 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Katy Towell